Rencontre littéraire « Le traducteur à l’œuvre » avec Prescilla van Zoest

La bibliothèque bilingue vous invite à la Rencontre Littéraire avec la traductrice Prescilla van Zoest. Lors de la rencontre littéraire, elle évoquera son travail de traductrice, notamment celui du récit « La Cache » de Christophe Boltanski, paru en 2015 aux éditions Stock (et Prix Femina 2015).

La langue véhiculaire : le français avec en resumé en néerlandais

Pour quel niveau : pas de niveau

 

Christophe Boltanski (1962), grand reporter à « L’Obs » y dessine sur 3 générations au fil du XXe siècle le portrait d’une famille singulière où l’on retrouve notamment le sociologue et poète Luc Boltanski et l’artiste Christan Boltanski.

La description progressive de la maison familiale sert de fil conducteur à l'auteur dans son enquête généalogique : cet hôtel particulier au centre de Paris est un refuge dans tous les sens du terme, le titre du roman faisant allusion à cette cache où le grand-père, médecin juif menacé se cache sous l’Occupation…

« La Cache » dessine tout en finesse le portrait d’une famille fusionnelle et de ses vulnérabilités.

Anja-Hélène van Zandwijk modérera cette rencontre au cours de laquelle Prescilla van Zoest répondra aux questions du public et fera découvrir son travail de traductrice avec des exemples concrets et en évoquant les difficultés rencontrées, ainsi que ses choix de traduction…

Le 24 janvier, mercredi, à 16h00

Adresse : Alliance Française de La Haye, Kerkplein 3, La Haye (le batîment de Berlage)

Entrée : gratuit