Rencontre avec la traductrice Liesbeth van Nes

La traductrice s’entretiendra sur ses traductions de quelques romans français dont L’ordre du Jour d’Eric Vuillard (Prix Goncourt 2017) et HhhH de Laurent Binet (Prix Goncourt du premier roman 2010).

L'Alliance Française de La Haye vous propose une rencontre avec la traductrice néerlandaise Liesbeth van Nes, dans le cadre d'une interview par Anja-Hélène van Zandwijk, spécialiste en littérature française contemporaine.

Cette rencontre portera sur les particularités de « l’art de traduire », les difficultés spécifiques liées à la langue et à la culture, ainsi que les traductions les plus récentes de Liesbeth van Nes dont L’ordre du Jour d’Eric Vuillard (Prix Goncourt 2017) et HHhH de Laurent Binet.

 Liesbeth van Nes est traductrice littéraire. Elle a fait des études de lettres néerlandaises à l’Université d’Amsterdam et a traduit des œuvres de Jean-Claude Carrière et d’Umberto Eco. En 2008, elle a obtenu le prix de EU-regio Aachen pour sa traduction d’Avril à Paris de Michael Wallner et a été nominée en 2011 pour le « Prix européen de littérature » pour HHhH de Laurent Binet.

Parmi les nombreux titres traduits :

  • Jarry, Roemruchte daden
  • L’Ordre du jour d’Eric Vuillard, Prix Goncourt 2017
  • HhhH de Laurent Binet, Prix Goncourt du premier roman 2010.

 

Date : mercredi 3 avril 15h30 - 17h30

Lieu : Suite Novotel, Grote Marktstraat 46, 2511 BJ Den Haag

Entrée gratuite, inscription obligatoire :  info@aflahaye.nl