{"id":229892,"date":"2020-05-19T13:33:22","date_gmt":"2020-05-19T11:33:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/?p=229892"},"modified":"2020-07-10T17:11:52","modified_gmt":"2020-07-10T15:11:52","slug":"chroniques-dun-professeur-de-francais-etes-vous-bilingue-mais-en-fait-cest-quoi-le-bilinguisme","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/chroniques-dun-professeur-de-francais-etes-vous-bilingue-mais-en-fait-cest-quoi-le-bilinguisme\/","title":{"rendered":"Chroniques d&#8217;un professeur de fran\u00e7ais : \u00cates-vous bilingue, mais en fait c\u2019est quoi le bilinguisme ?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h4 class=\"copy-paste-block\">CHRONIQUES D\u2019UN PROFESSEUR DE FRAN\u00c7AIS :<\/h4>\n<h2><b><span data-contrast=\"auto\">\u00cates-vous bilingue, mais en fait c\u2019est quoi le bilinguisme ?<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;134233117&quot;:true,&quot;134233118&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span><\/h2>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;196313&#8243; img_size=&#8221;large&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;3\/4&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<div id=\"vc_row-5ea8423dc19bf\" class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\">\n<div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-9\">\n<div class=\"vc_column-inner \">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element \">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<h4><\/h4>\n<h4>PASCAL MILARD<\/h4>\n<p><font color=\"#808080\">Professeur de fran\u00e7ais \u00e0 l\u2019Alliance Fran\u00e7aise de La Haye<\/font><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"vc_row-5ea8423dc2343\" class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\">\n<div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\">\n<div class=\"vc_column-inner \">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<div class=\"vc_separator wpb_content_element vc_separator_align_center vc_sep_width_100 vc_sep_pos_align_center vc_separator_no_text vc_sep_color_grey\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Il s\u2019agit bien l\u00e0 d\u2019une question aux r\u00e9ponses infinies et jamais arr\u00eat\u00e9es et tant mieux d\u2019ailleurs ! <\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Pensez-vous \u00eatre bilingue en anglais ? \u00c0 cette question bon nombre des N\u00e9erlandais et expatri\u00e9s de La Haye r\u00e9pondront avec une certaine confiance que oui, leur anglais est acquis. Pourquoi en sont-ils s\u00fbrs ? Parce qu\u2019ils utilisent cette langue quotidiennement dans un contexte professionnel avec fluidit\u00e9 sans avoir besoin de se poser trop de questions sur le choix des mots ou comment structurer leurs phrases. Si on leur pose la m\u00eame question pour la langue fran\u00e7aise, le doute sera beaucoup plus fort. Cette langue serait donc plus difficile \u00e0 apprendre que l\u2019autre. On dira pour se rassurer qu\u2019en effet, il y a plus de similitudes entre l\u2019anglais et le n\u00e9erlandais qu\u2019entre le n\u00e9erlandais et le fran\u00e7ais, ce qui n\u2019est pas toujours vrai, d\u2019ailleurs. Pour le vocabulaire, par exemple, le n\u00e9erlandais compte des milliers de mots qui sont soit emprunt\u00e9s au fran\u00e7ais ou poss\u00e8dent une influence latine. Prenez le suffixe \u00ab-es \u00bb f\u00e9minin en n\u00e9erlandais, comme dans le mot \u00ab lerares \u00bb, celui-ci correspond au f\u00e9minin fran\u00e7ais \u00ab\u00a0-esse\u00a0\u00bb du mot \u00ab ma\u00eetresse \u00bb et il y a bien d\u2019autres exemples comme \u00e7a. Mais l\u2019apprentissage et la ma\u00eetrise d\u2019une langue ne passent pas uniquement par ces points communs du lexique. La syntaxe, la phon\u00e9tique, la conjugaison et bien d\u2019autres aspects sont aussi \u00e0 prendre en consid\u00e9ration et dans ces cas-l\u00e0, on peut constater beaucoup de diff\u00e9rences entre nos deux langues.\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Est-ce que la r\u00e9v\u00e9lation du bilinguisme ne peut que subsister dans la pratique quotidienne d\u2019une langue \u00e9trang\u00e8re qui finirait par devenir famili\u00e8re ? Il est certain que la majorit\u00e9 des habitants de La Haye sont bien plus souvent confront\u00e9s \u00e0 la langue anglaise qu\u2019au fran\u00e7ais. Une forme solide de bilinguisme r\u00e9side fondamentalement dans la pratique courante et naturelle des deux langues qui seraient interchangeables et adaptables en fonction des contextes. <\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\">Voici des mots-cl\u00e9s pour tenter de d\u00e9finir au plus pr\u00e8s ce qu\u2019est le bilinguisme : \u00ab expression fluide et naturelle \u00bb, \u00ab confiance en soi pour s\u2019exprimer dans diverses situations \u00bb, \u00ab adaptabilit\u00e9 et ma\u00eetrise du contexte culturel. \u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Un grand nombre de personnes ont \u00e9t\u00e9 interrog\u00e9es sur leur propre perception de leur bilinguisme et leurs r\u00e9ponses sont aussi vari\u00e9es que valables. Pour certains, si vous n\u2019\u00eates pas n\u00e9 dans un contexte familial et scolaire d\u00e9j\u00e0 bilingue, vous ne pourrez jamais le devenir parfaitement. Cette premi\u00e8re id\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9montr\u00e9e comme relativement fausse, \u00e9tant donn\u00e9 la capacit\u00e9 de beaucoup de jeunes et moins jeunes expatri\u00e9s \u00e0 s\u2019adapter \u00e0 la nouvelle langue locale et finir par communiquer avec elle sans difficult\u00e9 et s\u2019int\u00e9grer socialement. D\u2019autres personnes interrog\u00e9es\u00a0consid\u00e8rent qu\u2019ils ont \u00e9t\u00e9 bilingues \u00e0 une certaine \u00e9poque mais d\u00fb \u00e0 un changement de vie souvent radical, ils sont persuad\u00e9s d\u2019avoir perdu progressivement leurs comp\u00e9tences dans la deuxi\u00e8me langue. Ces personnes-l\u00e0 ont souvent gard\u00e9 des connaissances \u00ab\u00a0dormantes \u00bb de cette deuxi\u00e8me langue, rien ne dit qu\u2019ils ne puissent retrouver un jour le m\u00eame niveau de comp\u00e9tences, tout d\u00e9pend de leurs pratiques. Finalement, plusieurs personnes interview\u00e9es s\u2019accordent \u00e0 dire qu\u2019un bon accent dans la langue cible est d\u00e9terminant pour prouver la ma\u00eetrise parfaite de cette langue. D\u2019un pays \u00e0 l\u2019autre, m\u00eame si les cultures jugent de mani\u00e8re tr\u00e8s diff\u00e9rente la capacit\u00e9 d\u2019un \u00ab \u00e9tranger \u00bb \u00e0 bien s\u2019exprimer sans accent, une des principales caract\u00e9ristiques qui d\u00e9coule de ce jugement est une forme de discrimination. <\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Tout d\u2019abord, que veut dire parler \u00ab sans accent \u00bb ? Cette notion est en soi absurde, cela voudrait dire en v\u00e9rit\u00e9 que tu dois parler exactement comme moi, ce qui est bien entendu impossible. Chacun poss\u00e8de son propre accent, seulement on reconna\u00eetra celle ou celui qui est capable d\u2019imiter au mieux les intonations et les inflexions qui donneront l\u2019impression d\u2019\u00eatre un natif. De ma propre exp\u00e9rience, j\u2019ai pu bluffer des gens, en faisant croire que je connaissais une langue \u00e0 partir du moment o\u00f9 je pronon\u00e7ais correctement trois mots de cette langue. \u00c9videmment, quand on commen\u00e7ait \u00e0 me parler tr\u00e8s vite et naturellement dans la langue, je ne comprenais plus rien et mon bilinguisme s\u2019arr\u00eatait l\u00e0.\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Une multitude de facteurs plus ou moins d\u00e9terminants rentrent en consid\u00e9ration quand il s\u2019agit de d\u00e9finir ce qu\u2019est le bilinguisme. Il n\u2019y a pas de formule arr\u00eat\u00e9e mais voici des consid\u00e9rations sur lesquelles nous pouvons m\u00e9diter. J\u2019ai connu un exemple marquant en tant que professeur de fran\u00e7ais avec un \u00e9l\u00e8ve espagnol qui avait un niveau global de fran\u00e7ais entre A2 et B1. C\u2019est-\u00e0-dire qu\u2019il pouvait exprimer des id\u00e9es basiques mais avec de nombreuses fautes linguistiques. Apr\u00e8s 20 heures de cours avec moi, il devait passer un examen de niveau B2., Ce qui \u00e9tait pratiquement impossible \u00e0 r\u00e9ussir. La grande particularit\u00e9 de cet \u00e9l\u00e8ve est qu\u2019il avait une confiance formidable en lui-m\u00eame et en sa capacit\u00e9 \u00e0 se d\u00e9brouiller pour exprimer ce qu\u2019il voulait dire, d\u2019une mani\u00e8re ou d\u2019une autre. De plus il parlait tr\u00e8s vite, ce qui permettait de cacher quelques fautes \u00e0 l\u2019oral. Cet \u00e9l\u00e8ve a bien obtenu son dipl\u00f4me B2 \u00e0 la fin des 20 heures avant tout parce qu\u2019il croyait en ses comp\u00e9tences de communication et cela a port\u00e9 ses fruits. Est-ce que cela prouve qu\u2019il est bilingue ? Certainement pas, mais \u00e7a montre que la motivation et l\u2019auto-persuasion sont des facteurs essentiels dans l\u2019acquisition d\u2019une seconde langue. C\u2019est aussi une des raisons pour laquelle les enfants ont bien plus de facilit\u00e9s que les adultes \u00e0 approcher une nouvelle langue. Ils osent et pas nous.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">La derni\u00e8re anecdote que j\u2019aimerais ajouter concerne un professeur et linguiste tr\u00e8s respect\u00e9 en France dont j\u2019ai eu la chance de suivre les cours. \u00c0 cette question de savoir quand une personne devenait bilingue, sa r\u00e9ponse \u00e9tait tr\u00e8s claire et tr\u00e8s engag\u00e9e. Il disait qu\u2019\u00e0 partir du moment o\u00f9 une personne mettait le pied dans une classe de langue et qu\u2019il commen\u00e7ait \u00e0 exprimer ses premiers mots dans cette m\u00eame langue, il rentrait alors dans le monde du bilinguisme qui, s\u2019il conna\u00eet un commencement bien d\u00e9termin\u00e9 ne poss\u00e8de aucune fin. Le bilingue parfait n\u2019existe pas, Il est toujours en devenir. Ce qui est une bonne nouvelle en soi. Le monde et les langues bougent, nous suivons chacun \u00e0 notre rythme.<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Pour terminer sur cette note positive, j\u2019ajouterais que le bilinguisme et l\u2019acquisition de tout autre langue poss\u00e8de de nombreux avantages qui ne peuvent plus \u00eatre ni\u00e9s. Chez les plus jeunes (moins de 5 ans), la cr\u00e9ativit\u00e9, la concentration, les capacit\u00e9s d\u2019adaptation, d\u2019organisation et de communication sont accrues lorsque ceux-ci sont bilingues. On a m\u00eame d\u00e9montr\u00e9 que les risques de maladies mentales et c\u00e9r\u00e9brales diminuaient chez eux. Donc il y a de tr\u00e8s bonnes raisons d\u2019apprendre une autre langue. \u00c7a fait du bien \u00e0 la sant\u00e9 !<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">Pour en savoir plus sur le sujet du bilinguisme, je vous conseille trois sites tr\u00e8s int\u00e9ressants sur le sujet avec notamment la vid\u00e9o des personnes interview\u00e9es.<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><span class=\"yiv9154435677s2\">-Un tr\u00e8s bon article de L\u2019Express qui donne de bonnes d\u00e9finitions sp\u00e9cifiques, notamment des bilinguismes tardif, soustractif et passif.<\/span><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><a href=\"https:\/\/l-express.ca\/etes-vous-un-bilingue-tardif-ou-soustractif\/\"><span class=\"InternetLink\">https:\/\/l-express.ca\/etes-vous-un-bilingue-tardif-ou-soustractif\/<\/span><\/a><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\">-Cet article se concentre, quant \u00e0 lui, plus sur les avantages dans l\u2019\u00e9ducation d\u2019un enfant de parler plusieurs langues.<\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><a href=\"http:\/\/thebilingualadvantage.com\/quest-ce-que-le-bilinguisme\/\"><span class=\"InternetLink\">http:\/\/thebilingualadvantage.com\/quest-ce-que-le-bilinguisme\/<\/span><\/a><\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\">-Enfin la vid\u00e9o dont j\u2019ai tir\u00e9 quelques extraits sur le site de Babbel.<\/p>\n<p class=\"yiv9154435677p3\" style=\"margin-bottom: .0001pt\"><a href=\"https:\/\/fr.babbel.com\/fr\/magazine\/qu-est-ce-que-le-bilinguisme\"><span class=\"InternetLink\">https:\/\/fr.babbel.com\/fr\/magazine\/qu-est-ce-que-le-bilinguisme<\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"yiv0199792485p2\" style=\"margin: 0cm;margin-bottom: .0001pt\"><b><span class=\"yiv0199792485s2\"><span lang=\"FR\" style=\"font-size: 13.0pt\">Dans un prochain article, nous aborderons le multilinguisme pr\u00e9coce.<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] CHRONIQUES D\u2019UN PROFESSEUR DE FRAN\u00c7AIS : \u00cates-vous bilingue, mais en fait c\u2019est quoi le bilinguisme ?\u00a0 [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_single_image image=&#8221;196313&#8243;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":196313,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":{"0":"post-229892","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-non-classifiee"},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Pascal-scaled.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"menu_order":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/229892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=229892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/229892\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/196313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=229892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=229892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.aflahaye.nl\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=229892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}